문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 유바리(함대 컬렉션) (문단 편집) === 기간 한정 추가 대사 === ||<:> 상황 ||<:> 원문 ||<:> 번역 || ||<:> 신년 || 提督、新年、あけましておめでと。今年も、夕張と一緒にね♪ …あっ、置いてかないでね?|| 제독, 신년 새해 복 많이 받아요. 올해도 유바리랑 함께야♪ ...앗, 두고가진 말아줘? || ||<:> 절분 || 節分かぁ、豆まきって不思議な伝統よね。あ、私? 私は好きよ、豆まき。えーいっ!|| 절분인가, 콩 던지는거 신기한 전통이란 말이지. 아, 나말야? 나는 콩 던지는거 좋아해. 에~잇! || ||<:> 발렌타인 || はいっ、夕張からのチョコレート! ちゃ~んと果汁が入ってるんだから。ホントよ?|| 자, 유바리가 주는 초콜릿! 제~대로 과즙이 들어있다니깐. 진짜라구? || ||<:> 화이트데이 || え? 提督、これを私に? ありがとう♪ 早速、開けて食べてしまっても、いいかしら~? || 네? 제독, 이걸 저한테요? 고마워요♪ 당장 열어서 먹어봐도 괜찮겠지~? || ||<:> 봄 || はぁ~い、三水戦集合ー! 桜の下でお花見、しちゃお? あ、川内さんもどうぞどうぞ。あ、由良♪ 四水戦も一緒しない? ね♪ || 네~ 삼수전 집합~! 벚나무 밑에서 꽃놀이 하자? 아, 센다이 씨도 와요. 아, 유라♪ 사수전도 같이 할래? 응?♪ || ||<:> 장마 || ぅわぁ~、梅雨の季節って機械が錆びやすいから、少し嫌かも。でも、頑張ろっと! || 우와~ 장마철은 기계가 녹슬기 쉬워서 좀 싫은데. 그래도 열심히 해야지! || ||<:> 여름 || あ~、少し暑くなってきたわね。今年も夏が来るのかぁ、はっやいなぁ。|| 아~ 조금 더워졌네요. 올해도 여름이 왔구나. 빠르네.|| ||<|2> 가을 || 食欲の秋ですね、提督。いろいろ食べ物が美味しい季節ですよね~。目移りしちゃう。じゅる || 식욕의 가을이네요, 제독. 여러가지 먹을게 맛있는 계절이네요. 관심이 가네요. 주륵. || ||じゃあ、一緒に秋祭り…行かない? 提督と行きたいなって思ってて…だめ、かな? …っ、ほんと? やったぁ! || 그럼 같이 가을 축제... 갈래? 제독도 가고 싶다는 것 같아서... 안 되려나? ... 진짜? 앗싸! || ||<|2> 꽁치잡이 || さあ、来た! 秋刀魚漁の季節! よーし、頑張ろう! 明石、秋刀魚漁用のいい装備、がっつり持ってきて? よーし! || 자, 왔어! 꽁치잡이의 계절! 좋아~ 열심히 해보자! 아카시, 꽁치잡이용으로 좋은 장비, 제대로 갖고 와야해? 좋았어~!|| ||秋刀魚漁用装備、あれは…よし、これも…よし、よーし、満載! ここは私が頑張るところ。今年もやるわ! 夕張、出撃します! || 꽁치잡이용 장비, 그건... 좋았어, 이것도... 좋았어, 좋아~ 잔뜩 실었다! 여긴 내가 열심히 할 구역이야. 올해도 해보자구! 유바리, 출격합니다! || ||<:> 크리스마스 || メリークリスマス、提督! ……提督、これ、私からのプレゼント。……え、提督も?|| 메리 크리스마스, 제독! ...제독, 이거 내가 주는 선물. ...뭐, 제독도 있다고?|| ||<:> 2주년 || おめでとう、提督と私達♪ 今日は、特別な記念日ね。後で感想、たっぷり聞かせてね?|| 축하해, 제독과 우리들♪ 오늘은 특별한 기념일이야. 나중에 감상, 잔뜩 들려줘? || ||<:> 4주년 || 提督、提督! 四周年ですって。本当、私達頑張りましたね。夕張も、嬉しいです♪|| 제독, 제독! 4주년이래요. 정말 우리들 열심히 해왔네요. 유바리도 기뻐요♪ || ||<:> 5주년 || 提督、提督! 五周年ですって。本当、おめでとう。そして、ありがとう! 夕張も、本当に嬉しいです♪ やったぁ……!|| 제독, 제독! 5주년이래요. 정말 축하해요. 그리고 고마워요! 유바리도 정말 기뻐요♪ 좋았어...! ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기